Mishnah
Mishnah

Related%20passage sobre Makkot 2:4

לְהֵיכָן גּוֹלִין, לְעָרֵי מִקְלָט. לַשָּׁלשׁ שֶׁבְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן וְלַשָּׁלשׁ שֶׁבְּאֶרֶץ כְּנַעַן, שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר לה) אֵת שְׁלשׁ הֶעָרִים תִּתְּנוּ מֵעֵבֶר לַיַּרְדֵּן וְאֵת שְׁלשׁ הֶעָרִים תִּתְּנוּ בְּאֶרֶץ כְּנָעַן וְגוֹ'. עַד שֶׁלֹּא נִבְחֲרוּ שָׁלשׁ שֶׁבְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, לֹא הָיוּ שָׁלשׁ שֶׁבְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן קוֹלְטוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר (שם) שֵׁשׁ עָרֵי מִקְלָט תִּהְיֶינָה, עַד שֶׁיִּהְיוּ שֶׁשְׁתָּן קוֹלְטוֹת כְּאֶחָד:

Para onde é exilado as cidades de refúgio? Aos três do outro lado do Jordão e os três na terra de Canaã, como está escrito (Números 35:14): "As três cidades que você fornecerá através do Jordão; e as três cidades que você fornecerá na terra de Canaã. " E enquanto os três em Eretz Yisrael não foram designados, os três do outro lado do Jordão não concederam refúgio, como está escrito (Ibid. 13): "Seis cidades de refúgio haverá"—todos devem ser capazes de conceder refúgio como um. E quarenta e duas cidades dos levitas também deram refúgio. Apenas essas seis cidades concederam refúgio, independentemente de o assassino ter entrado lá com a intenção de fazê-lo, enquanto as quarenta e duas cidades concederam refúgio apenas onde havia intenção, mas não de outra forma; e se o redentor do sangue o matou ali (na ausência de tal intenção), ele não é responsável.]

Explore related%20passage sobre Makkot 2:4. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo